LE SSERAFIM - HOT (Songtext Übersetzung)
K-Pop Blog > Artists > Lyrics > Le sserafim

- Titel: HOT
- Künstler: Le sserafim
- Album: HOT (2025)
- Veröffentlichung: 14. März 2025
"HOT" ist der neueste Titeltrack des gleichnamigen Mini Albums, welches am 14. März 2025 veröffentlicht wurde. Dieser Song markiert den Abschluss von Le sserafims musikalischer Trilogie, die mit "Easy" begann und mit "Crazy" fortgesetzt wurde.
Weiterlesen
- Titel: HOT
- Künstler: Le sserafim
- Album: HOT (2025)
- Veröffentlichung: 14. März 2025
"HOT" ist der neueste Titeltrack des gleichnamigen Mini Albums, welches am 14. März 2025 veröffentlicht wurde. Dieser Song markiert den Abschluss von Le sserafims musikalischer Trilogie, die mit "Easy" begann und mit "Crazy" fortgesetzt wurde.
WeiterlesenENGLISCH (ORIGINAL VER.)
Translation of the original Korean version
[Kazuha, Kim Chaewon]
A dangerous drive, switchin’ up the gear
Blazing sunset glow, you and my tears so
Don’t be afraid, no doubts at all
Take my hand cause tonight, we burn to shine yeah
[Huh Yunjin, Hong Eunchae]
Now hold me tight my dear, in the scars we share
Inside our hearts
The engine’s stained in red, if you remember me
The way I’m in your eyes forever
[Kim Chaewon, Huh Yunjin]
I'm burning hot (Hot)
If I can live life my own way
Turning to ashes ain’t no problem
So tonight in your embrace
Bonnie and Clyde it oh
[Sakura, Kazuha]
Not running from it, not running from it
Flames rising high, I love it
Let me live
I’m burning hot
[Kim Chaewon, Hong Eunchae, Huh Yunjin]
Just like, a phoenix soaring across eternal skies
You’re just like, a miracle making me dream again tonight
Once again, my embers glow hot
Sprouting wings, now hold me tight
[Kazuha, Sakura, Kim Chaewon]
Throwing my body into flames, no hesitation, no regrets
It’s all right, we’re ride or die, yeah
The engine’s stained in red, if you remember me
The way I’m in your eyes forever
[Huh Yunjin, Kim Chaewon]
I’m burning hot
If I can live life my own way
Turning to ashes ain’t no problem
So tonight in your embrace
Bonnie and Clyde it oh
[Hong Eunchae, Kazuha, Huh Yunjin]
Not running from it, not running from it
Flames rising high, I love it
Let me live
I’m burning hot (I'm burning hot)
[Kim Chaewon]
Oh-oh-oh
ENGLISCH (OFFICIAL ENGLISCH VER.)
[Kazuha, Kim Chaewon]
Shades on my eyes, cover my tears
You see the smile, I feel the fear so
Paint my lips red, throw on some heels
Hold up my head, and tonight I’ll remind myself that
[Huh Yunjin, Hong Eunchae]
I’m the 1, 2, and 3, kissing the mirror I’m she
Struck like lightning, so ignited
You can hate me for me, baby, that's your loss
Don't love me for somebody I'm not
[Kim Chaewon, Huh Yunjin]
I'm burning hot (Hot)
There's a fire living inside me
And it won't burn out after dark (Dark)
So tonight, I'm not gonna fight it
Bonnie and Clyde it, oh
[Sakura, Kazuha]
Not running from it, not running from it
Who I'm becoming, I love it
Like it or not (Hot)
I'm burning hot (I'm burning hot)
[Kim Chaewon, Hong Eunchae, Huh Yunjin]
Matches, gonna strike one, light one up on my baggage
Imagine all the beautiful things that used to be ashes
Practice getting off the bench to work on myself
When it hurts like hell, I know that I'm
[Kazuha, Sakura, Kim Chaewon]
I’m the 1, 2, and 3, kissing the mirror I’m she
Struck like lightning, so ignited
You can hate me for me, baby, that's your loss
Don't love me for somebody, I'm not
[Huh Yunjin, Kim Chaewon]
I'm burning hot (Hot)
There's a fire living inside me
And it won't burn out after dark (Dark)
So tonight, I'm not gonna fight it
Bonnie and Clyde it, oh
[Hong Eunchae, Kazuha, Huh Yunjin]
Not running from it, not running from it
Who I'm becoming, I love it
Like it or not (Hot)
I'm burning hot (I'm burning hot)
[Kim Chaewon]
Oh-oh-oh
DEUTSCH (ORIGINAL VER.)
Übersetzung der koreanischen Originalfassung
[Kazuha, Kim Chaewon]
Eine gefährliche Fahrt, den Gang höher schalten
Glühender Sonnenuntergang, du und meine Tränen so
Hab keine Angst, keine Zweifel
Nimm meine Hand, denn heute Nacht brennen wir um zu glänzen yeah
[Huh Yunjin, Hong Eunchae]
Nun halte mich fest meine Liebe, in den Narben die wir teilen
Im Inneren unserer Herzen
Der Motor ist rot befleckt, wenn du dich an mich erinnerst
Die Art wie ich in deinen Augen für immer bin
[Kim Chaewon, Huh Yunjin]
Ich bin brennend heiß (Heiß)
Wenn ich das Leben auf meine eigene Art leben kann
Sich in Asche zu verwandeln ist kein Problem
Also heute Nacht in deiner Umarmung
Bonnie und Clyde es oh
[Sakura, Kazuha]
Ich laufe nicht davor weg, ich laufe nicht davor weg
Die Flammen steigen hoch, ich liebe es
Lass mich leben
Ich bin brennend heiß
[Kim Chaewon, Hong Eunchae, Huh Yunjin]
Genau wie ein Phönix, der über den ewigen Himmel schwebt
Du bist wie ein Wunder, das mich heute Nacht wieder träumen lässt
Noch einmal glüht meine Glut heiß
Sprossende Flügel, jetzt halte mich fest
[Kazuha, Sakura, Kim Chaewon]
Ich werfe meinen Körper in die Flammen, ohne Zögern, ohne Reue
Es ist alles in Ordnung, wir fahren oder sterben, ja
Der Motor ist rot befleckt, wenn du dich an mich erinnerst
Die Art wie ich in deinen Augen für immer bin
[Huh Yunjin, Kim Chaewon]
Ich bin brennend heiß (Heiß)
Wenn ich das Leben auf meine eigene Art leben kann
Sich in Asche zu verwandeln ist kein Problem
Also heute Nacht in deiner Umarmung
Bonnie und Clyde es oh
[Hong Eunchae, Kazuha, Huh Yunjin]
Ich laufe nicht davor weg, ich laufe nicht davor weg
Die Flammen steigen hoch, ich liebe es
Lass mich leben
Ich bin brennend heiß (Ich bin brennend heiß)
[Kim Chaewon]
Oh-oh-oh
DEUTSCH (OFFICIAL ENGLISCH VER.)
Übersetzung der offiziellen englischen Version
[Kazuha, Kim Chaewon]
Schatten auf meinen Augen, bedecken meine Tränen
Du siehst das Lächeln, ich fühle die Angst so
Male meine Lippen rot, ziehe ein paar Absätze an
Halte meinen Kopf hoch, und heute Nacht werde ich mich daran erinnern, dass
[Huh Yunjin, Hong Eunchae]
Ich bin die 1, 2, und 3, den Spiegel küssend, Ich bin sie
Getroffen wie ein Blitz, so entzündet
Du kannst mich für mich hassen, Baby, das ist dein Verlust
Liebt mich nicht für jemanden, der ich nicht bin
[Kim Chaewon, Huh Yunjin]
Ich bin brennend heiß (Heiß)
Da ist ein Feuer das in mir lebt
Und es wird nicht ausbrennen wenn es dunkel ist (Dark)
Heute Nacht werde ich es also nicht bekämpfen
Bonnie und Clyde es, oh
[Sakura, Kazuha]
Laufe nicht davor weg, laufe nicht davor weg
Wer ich geworden bin, ich liebe es
Ob es mir gefällt oder nicht (Hot)
Ich bin brennend heiß (Ich bin brennend heiß)
[Kim Chaewon, Hong Eunchae, Huh Yunjin]
Streichhölzer, ich zünde eins an, zünde eins auf meinem Gepäck an
Stell dir all die schönen Dinge vor, die einmal Asche waren
Übe, von der Bank aufzustehen, um an mir zu arbeiten
Wenn es höllisch weh tut, weiß ich, dass ich
[Kazuha, Sakura, Kim Chaewon]
Ich bin die 1, 2, und 3, den Spiegel küssend, Ich bin sie
Getroffen wie ein Blitz, so entzündet
Du kannst mich für mich hassen, Baby, das ist dein Verlust
Liebt mich nicht für jemanden, der ich nicht bin
[Huh Yunjin, Kim Chaewon]
Ich bin brennend heiß (Heiß)
Da ist ein Feuer das in mir lebt
Und es wird nicht ausbrennen wenn es dunkel ist (Dark)
Heute Nacht werde ich es also nicht bekämpfen
Bonnie und Clyde es, oh
[Hong Eunchae, Kazuha, Huh Yunjin]
Laufe nicht davor weg, laufe nicht davor weg
Wer ich geworden bin, ich liebe es
Ob es mir gefällt oder nicht (Hot)
Ich bin brennend heiß (Ich bin brennend heiß)
[Kim Chaewon]
Oh-oh-oh
Über HOT:
Inhaltlich thematisiert "HOT" die leidenschaftliche Hingabe und das Verfolgen von Träumen ohne Angst vor den Konsequenzen. Besonders gut kommt die Botschaft an, sich selbst treu zu bleiben und sich nicht von äußeren Einflüssen verbiegen zu lassen.
Innerhalb von 24 Stunden nach Veröffentlichung erreichte das Musikvideo über 10 Millionen Aufrufe auf YouTube. Auf Spotify debütierte der Song auf Platz 175 der Daily Top Songs Global Charts mit 1.431.762 Streams und erreichte zudem Platz 9 in den koreanischen Daily Top Songs.
Über HOT:
Inhaltlich thematisiert "HOT" die leidenschaftliche Hingabe und das Verfolgen von Träumen ohne Angst vor den Konsequenzen. Besonders gut kommt die Botschaft an, sich selbst treu zu bleiben und sich nicht von äußeren Einflüssen verbiegen zu lassen.
Innerhalb von 24 Stunden nach Veröffentlichung erreichte das Musikvideo über 10 Millionen Aufrufe auf YouTube. Auf Spotify debütierte der Song auf Platz 175 der Daily Top Songs Global Charts mit 1.431.762 Streams und erreichte zudem Platz 9 in den koreanischen Daily Top Songs.
Das könnte Dich auch interessieren
5% RABATT BEI NEWSLETTER ANMELDUNG
Die neuesten Produkte, Aktionen und News. Direkt in dein Postfach.